Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Извести́

, -веду́, -ведёшь; сов. Прост. Лишить жизни, погубить.

Иннокентий Иванович, который всему любит дотошный счет, на цифрах показал, как извели́ атамановских мужиков: двое остались на финской, восемнадцать человек ушли за войну на фронт. На сегодняшний день один (Максим Вологжин) в достоверности живой, один (Петр Луковников) в достоверности на своем кладбище мертвый, десять похоронок на руках у баб, остальные воюют. (Живи и помни, с. 56–57)
Народное слово 1, с. 381

ИЗВЕСТИ́ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Тунгусо́в при них тунгуса́ми называть не надо, только аве́нками. Если тунгусо́м скажешь, то оне осе́рдятся <…>
     [— Старались не ссориться с тунгусами? — Собир.].
     Нет. Пода́ле жили от них. Ну, дак оне могут нашама́нить.
     [— Они могут извести́ скот. — Слуш.].
     Извести́, ага, человека. Всё могут сделать, наворожить, да всё <…>

Записано в 2005 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Анатолия Васильевича Рукосуева (1944 г.р.), проживающего в с. Яркино Кежемского района Красноярского края.
Словарь 9, с. 318-319

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать