Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Во́ровски

, нареч. Украдкой, тайком, воруя, исподтишка, мошеннически. То же: Воровски́, Воровско́м.

Утром, когда поднялись, Михеич как будто даже обрадовался тому, что Настене выпала эта поездка. В доме вышел керосин, и уже дважды Михеич во́ровски приносил его в бутылке из своей конюховки, да еще раз бегала прямо с лампой Настена к Надьке. И спички пора подновить, соль. Была надежда и на мыло, но надежда слабая, давно уж его не видели в глаза, стирали щелоком.

(Живи и помни, с. 33)

Народное слово 1, с. 139

ВО́РОВСКИ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Кто в сети во́ровски лазил — их в воду куря́ли:

— Ну, хлеба́йся!

Но тогда мало было. Мы коров доили на острову́, фляги были, скот там был, вёдра, всё — никто не воровал. Ну, тогда такого воровства не было. И катера плавали, и баржи плавали, и никто ничё не брал. Приплывут к нам мужики на катере:

— Девочки, дайте молока попить!

— Ради Бога! Пейте, сколько хочите.

Чё, жалко чё ли. Но.

Записано в 1983 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Ефима Григорьевича Носкова (1918 г. р.), проживающего в с. Кумаки Нерчинского района Читинской области.

Словарь 8, с. 248

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать