Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Винова́тить

, -чу, -тишь; несов. перех. Разг. Укорять, обвинять кого-либо в чем-либо; усовещивать, стыдить кого-либо.

Вот ей [Дарье] не надо стыдиться своих детей, и она уже взяла за право спрашивать с Катерины за Петруху, поучать ее, чуть ли не винова́тить. И так же, получается, разговаривала бы с нею Катерина, окажись Дарья матерью Петрухи. А где же тогда характер человека, его собственная, ни на какую другую не похожая натура, если так много зависит от того, повезло тебе или нет? (Прощание с Матёрой, с. 326)

Народное слово 1, с. 127

ВИНОВА́ТИТЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Нас в тридцатым году разорили и погнали. <…> А кого будешь винова́тить, доча?! А у меня был дед, его надо было кула́чить, а не отца. Отец-то молодой ещё был, токо женился, у него ничё не было, дак пришли кула́чить:

— Собирайся, и всё.

Но дед дал своёго коня (кони же были у них), и вот на своём коне мы сюды уехали, во Дворец (вот где Кова́, устье, это четырнадцать кило́метров, где Монастырь деревня), токо не в самом Дворце́, на той стороне, на правой, через Ангару <…>

Записано в 1987 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Ивана Васильевича Лимерова (1929 г.р.), проживающего в с. Недокуры Кежемского района Красноярского края.

Словарь 13, с. 387 

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать