Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Моло́дка, -и, ж. Диал. Курица, несущая яйца первый год.

Во дворе перед глазами мужиков без всякой надобности, просто так, по своей охоте кудахтали и били крыльями курицы, чирикали моло́дки, от тепла и удовольствия повизгивал привалившийся к огородному пряслу боров.

(Последний срок, с. 271)

Народное слово 2, с. 228

МОЛО́ДКА, МОЛО́ДОЧКА В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Насест. Иркутская государственная 

сельскохозяйственная опытная станция, 1965 год.

ИОКМ, ф577-11 

У меня пять куриц были, старая курица, парушка, выпаривала. В прошлом году цыплят выпаривала. Я этих пять продала, а моло́дочек себе оставила. Потом, как куриц продала, моло́дки все пропали. Я долго без куриц жила, не могла больше вывести <…>. Возьму — они пропадут. Испортили. Счас много портят.

Записано в 1986 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Марии Епимовны Ракитиной (1913 г. р.), проживающей в с. Чикичей Сретенского района Читинской области.

Словарь 9, с. 391

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать