Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Дурна́я вода́

. Половодье, паводок, наводнение; большая вода. То же: *Больша́я вода́, *Ве́шняя вода́, *Вода́ в прибыле́, *Высо́кая вода, *Матёрая вода́, *По́лая вода́.

Наводнение.
Иркутск, 1933 г.
ИОКМ, 14800ф317-511

Но видела, видела Дарья и то, что было за лесом, – поля с высокими осиновыми переборами, покатый сырой правый берег в тальнике и смородине и ближе к Подмоге болотце, где топырились на кочках уродливые березки, рано засыхающие от дурно́й воды́, торчащие голо и обманчиво: ухватишься рукой за такую опору, она хрупнет и обломится. (Прощание с Матёрой, с. 230)

Народное слово 1, с. 264

*ДУРНА́Я ВОДА́ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Наводнение.
Иркутск, 1933 г.
ИОКМ, 14800ф317-514

Тут-то через речку мост был, дорога вот она так идёт, ушла она, не потерялась.

[— А моста нет? — Собир.].

А мост-то еть давно унесло. А потом таку времянку сделают — мост. Но последний раз сделали, прогоны железны больши поставили — дю́жат, а так — сносило. Вода́-то тоже у нас тут дурна́я: го́рны эти, быстрые-то, придёт дак придёт. Тут дотуда-ка, по дороге и то вода бежала другой раз».

Записано в 1983 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Алексея Фёдоровича Пятницкого (1928 г.р.), проживающего в д. Быстрая Слюдянского района Иркутской области.
Словарь 15, с. 134-135

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать