Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

По́лая вода́

. Наводнение, половодье. Ср.: БОЛЬША́Я ВОДА́, ВЕШНЯЯ ВОДА́, ВОДА́ В ПРИБЫЛЕ́, ВЫСО́КАЯ ВОДА́, ДУРНА́Я ВОДА́, МАТЁРАЯ ВОДА́.

<…> По по́лой воде́ ледокол показывал скорость более 20 километров в час, а зимой устройство его позволяло ломать лёд при движении как передним ходом, так и задним. «Байкал» проработал на нашем море-озере около двадцати лет, и к нему привыкли, со временем на него стали смотреть как на собственное чадородие батюшки Байкала, такое же родное, как нерпа.

Кругобайкалка, с. 350–351

ПО́ЛАЯ ВОДА́ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Поско́тина (вы́пуск) – огороженный выгон, пастбище.

Село Знаменка Жигаловского района Иркутской области.

Фото:  Г.В. Афанасьева-Медведева, 1996 г., личный архив.

<…> В семьдесят втором году здесь же такая по́лая вода́ шла, тако большево́денье‑то было – Не́вон затапливало. Мы на старом доме жили‑то. У Берёзового острова где‑то запо́р получился. Мы в шестьдесят восьмом году сюды переехали с Березо́вой.

Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Анны Ивановны Черных (1939 г. р.), проживающей в пос. Невон Усть-Илимского района Иркутской области.

Словарь 7, с. 352

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать