Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Шивера́

, -ы, ж. Порог, каменистый участок русла реки. Ср.: ШИВЁРА, ШИВЁРКА.

Падунские пороги на Ангаре в районе Братска. 1952 г.

Фото Э. Брюханенко.

ИОКМ, ф315-341

<…> Воспоминания, легенды не идут далеко и почти всегда связаны с работным делом и с карба́сами. Десятки и десятки лет заготовляли здесь для карба́сов лес, строили их бригадами и спускали на воду. И по шивера́м, перекатам и петлям, мимо зало́мов и прилу́к, по таким же точно, что достались нам, гнали новые посудины в Качуг, связанный трактом с Иркутском. В Качуге карба́сы загружались и шли на север — к золотым приискам и дальше, в Якутию. Там они и оставались, а для новых грузов каждую навигацию требовались всё новые и новые карба́сы, надёжные, послушные лоцману, держащие груз до сорока тонн и более. Так продолжалось до тех пор, пока от Тайшета на Транссибе не прошла железная дорога в Усть-Кут на Лене и не встали под портовые краны большегрузные самоходные баржи, а промысел, которым по большей части жил местный народ, оказался ненужным.

Вниз по Лене-реке, с. 462

ШИВЕРА́ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Вот Ершо́вский, тот прямой порог <…>

[— А Зяте́йский сколько километров? — Собир.].

Ну, кило́метра будет полтора, больше не будет. Но там шивёрка-то небольшая, метров триста, где самое уже круто подниматся. А так-то полого.

Сема́хинский он тоже небольшой. Но тот идёшь своим ходом. Прямая борозда́. Шивера́ называлась. Не порог он, а шивера́, шивёрка. Но так тоже круто. Если обмешше́нился, может лодку сбросить на камень. Ешшо кони если ослабнут, всё, течением-то его сбрасыват. А идёшь-то не пустой, а с грузом же лодка-то!

Записано в 1995 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Виктора Николаевича Анучина (1928 г. р.), проживающего в пос. Невон Усть-Илимского района Иркутской области.

Словарь 4, с. 217

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать