Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Доха́

, -и́, жШуба с верхом и подкладкой из меха.

Доха из шкуры медведя.
Село Тырин Кыринского района Читинской области.
Фото: Г.В. Афанасьева-Медведева, 1994 г., личный архив.

Для Варвары нашлась раскладушка, которую поставили на старухиной половине, чтобы Варвара присматривала за матерью. Там же собирались положить на пол Илью, но он захотел спать в бане; баня у Михаила была чистая, без сажи и прелого духа, и стояла в ограде. Илье дали доху́ и фуфайки под низ, а наверх ватное одеяло, и он ушел, наказав, чтобы в случае чего будили. (Последний срок, с. 263)

Народное слово 1, с. 256-257

Сердце колотилось во всю мочь, и, поддаваясь ему, Настена подпрыгивала, вертелась на подстеленной сверху дохе́, размахивала вожжами и выкрикивала какие-то непонятные и жуткие слова. Скорей, скорей...
Настена бросила доху́ в ноги уполномоченному и встала у головок на колени, лицом вперед. От подков в лицо летел снег; Настена жмурилась, но не отвертывалась. (Живи и помни, с. 35)

Народное слово 1, с. 256-257

Она [Настена] присела на нары, застланные пихтовым лапником, и сразу поднялась – нет, надо было что-то делать, чем-то успокоить себя и его, каким-то пустяком связаться вместе. Подошла к двери, где лежали сваленные в одну кучу манатки, выпростала из дохи́ наволочку с мукой и похвастала ему:
— Вот, достала в Карде муки тебе. Будешь лепешки стряпать. (Живи и помни, с. 39)

Народное слово 1, с. 256-257

ДОХА́ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Августа Федоровна Липарева (1924 г. р.) в собачьей дохе.
Деревня Толмачёво Качугского района Иркутской области.
Фото: Г.В. Афанасьева-Медведева, 1987 г., личный архив.

<…> Вот раньше шили эти, до́хи-то, (до́хи раньше называли). До́хидо́хи! Раньше сохатых добували, шкуры выделывали, мяли да дыми́ли, и вот шили до́хи вот эти. Ой, бра́вы-то каки́ были! Да тёплы-то! Оденешь — дак как в раю!

Записано в 1999 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Валентины Романовны Дубыниной (1932 г.р.), Евгении Егоровны Дубыниной (1928 г.р.), проживающих в с. Дубынино Братского района Иркутской области.

Словарь 4, с. 365-366

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать