Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Лучше́ть, -еет; несов., неперех. Диал. Улучшаться, становиться лучше.

Не стало в посёлке казённой пекарни, пекут хозяйки без русских печей как попало, никак не приспособятся к духовкам. Показались русские печи в «царствии небесном», когда поверилось, что всё лучше́ет и лучше́ет, — показались они лишними, много места занимали. Теперь майся.

(На родине, с. 295)

Народное слово 2, с. 143

ЛУЧШЕ́ТЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Венишный лист, берёзовый, его женски пьют. А берёзу-то берут на Аграфёну-купальницу. Она тогда крепка, листья крепко держатся. Он хороший вот от мочевого пузыря и по-женски. Заваривать и пить лист-то этот. И ноги в ём лечат. Вот дерут его, ноги болят когда, лечат. И кода ребёнок не ходит долго, тоже парят. Вот его дерут и в куль, и положат где-нидь в тепло. Он нагрется, и ножонки туды пихают. Вот не ходит ребёнок, его запихают в венишны листки, ноги, и хорошо. Даже вот нога болит — надери весной, прилепи и завяжи, и лучше́ет.

Записано в 1981 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Афросиньи Мироновны Овчинниковой (1905 г. р.), проживающей в с. Батакан Газимуро-Заводского района Читинской области.

Словарь 1, с. 197

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать