Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Вытряха́ть

, -аю, -аешь; несов. перех. Встряхивая, выбрасывать, высыпать что-либо откуда-либо или куда-либо, освобождаться от содержимого; встряхивая что-либо, очищать от пыли, сора. То же: Вытря́хивать.

—…Што, бабы, – руководил Афанасий, – будем закрывать, однако, собрание. Засиделись. Дарья уж самовар допивает. Какое примем постановленье? Переезжать али што?

– Без нас давно приняли.

– Пое-е-хали! Там, на большой земле, и вниманье на нас будет большое.

– Только клопов, тараканов лучше вытря́хивайте. (Прощание с Матёрой, с. 298)

Народное слово 1, с. 176

ВЫТРЯХА́ТЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Сначала была молотилка-трешшо́тка, был при́вод выстроенной, там цеплялися эти, ды́шлы, и три лошади парные, шесть лошадей всего, от, прицеплялись к каждой води́ле. И оне вот так по кругу, погоняешь их, ходят, от. А эта двигатся, перевод идёт в трешшотку. Называется молотилка такая (потом нам привезли, колхоз купил сложную, а этот, она полусло́жка такая). Снопы прямо в неё бросали, она оммола́чиват, крутится быстро. Женщины отгребают эту солому и вытряха́ют из соломы зерно. Зерно, значит, на кучу, а солому в отдельную. Там ко́пны делают и вывозят на лошадях, дальше ски́рдывают <…>

Записано в 1983 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Терентия Николаевича Тонких (1918 г. р.), проживающего в с. Шивия Калганского района Читинской области.
Словарь 7, с. 356

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать