Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Заплута́ть

, -аю, -аешь; сов., перех. Прост. Заблудиться, потерять дорогу, сбиться с пути; потеряв представление о местонахождении, не зная дороги, пойти наугад. Ср.: ЗАБЛУДА́ТЬ.

<…> Вдоль трассы провешена телефонная связь, на верстовых столбах в темноте горят фонари, через каждые шесть вёрст стоят тёплые бараки, чуть поодаль колокол, в который бьют, чтобы не заплута́ть в пургу. А на полпути – станция Половина, там полагается отдых и подают одним участникам похода горячий чай, а другим задают овёс. Около трёх тысяч лошадей было только под рукой иркутского предпринимателя Кузнеца, взявшего подряд на организацию гужевой переправы и прокладку ледовой железной дороги и неплохо с тем и другим справившегося и заслужившего затем поощрение Государя.

Кругобайкалка, с. 359–360

ЗАПЛУТА́ТЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Зима на севере Богучанского района Красноярского края.

Фото:  Г. В. Афанасьева-Медведева, 2014 г., личный архив.

<…> Пошёл Хома Антоныч, в Ста́рцеве ён жил, пошёл в тайгу козова́ть ли, белкова́ть, не знай. Пошёл и с пути-дороги сбился. Заплута́л. Кружил-кружил. Но чё?! Дороги-то не видать. Чё делать? Сял на пенёчек. Сидит. Вдруг так сзади себя голос слышит:

– Пойдём, Хомушка, в гости ко мне. У меня и чай сва́реннай. Готовай. Выходи, – гыт, – ту́да-ка.

Он ни живой ни мёртвый. Обмер. Волосы шишо́м. Ужа́хнулся! Обёртывается, видит: сидит лешачи́ха на пеньке, волосья ды́бом, морда чёрная как головёшка. Ён – от её. Бежать. Летит пушше пуха, ветра ли. Запыхался. А потом впереде́ себя дереви́ну увидал крест-накрест. На ум ту́да-ка и па́ло ему, быдто слушал ён от кого, что к етой дереви́не нужно подойти, перекреститься и взять кору в рот. Ён взял. А она-то, лешачи́ха, как заревё-о-от, завизжит, прямо не дай Бог. Ето же чистый крест, а она – нечиста сила.

Записано в 1981 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Натальи Степановны Томшиной (1902 г.р.), проживающей в с. Коношаново Жигаловского района Иркутской области.

Словарь 13, с. 292

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать