Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Горбу́шка

, -и, ж. Верхняя часть спины между плечами, загорбок. То же: Горб, Горбу́ша.

Среди разведчиков Гуськов считался надежным товарищем, его брали с собой в пару, чтобы подстраховывать друг друга, самые отчаянные ребята. Воевал, как все, – не лучше и не хуже. Солдаты ценили его за силушку – коренастый, жилистый, крепкий, он взваливал оглушенного или несговорчивого «языка» себе на горбу́шку и тащил, не запинаясь, в свои окопы. (Живи и помни, с. 23)

Народное слово 1, с. 202

ГОРБУ́ШКА В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Да мы бегали в бегову́ играть! Мячик-то гоняют, как приварят там. Шерсть-то была коровья! Мячик-то коровий. Шерсть натеребят с коровы да потом туда камешек закатают. И катают, и катают, и скатают мячик. Как врежут по горбу́шке, дак аж синяк!

Записано в 1987 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Татьяны Зиновьевны Пешковой (1926 г.р.), проживающей в с. Тергень Шелопугинского района Читинской области.

Словарь 11, с. 255 

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать