, -а, м. Дымящий костер из коры, мха, опилок и т.п., разжигаемый для защиты от гнуса. Ср.: ДЫМА́РЬ, ДЫ́МНИЦА, КУРЕВА́.
Борьба с гнусом с помощью шашек в пойме Ангары, в районе строительства Братской ГЭС. 1955 г.
ИОКМ, ф866-48
<…> Скот, донимаемый мошкой, пасся только ночами, днём стоял взаперти под дымоку́ром, люди работали в натянутых на голову волосяных сетках, под которыми трудно дышать, обмазавшись к тому же ещё для верности дёгтем.
Сибирь без романтики, с. 33
Охотники на привале.
Богучанский район Красноярского края.
Фото 1953 г., личный архив Г. В. Афанасьевой-Медведевой.
<…> Отдыхать некогда тоже было, а то комары заедают ву́смерть, не только скота, и самих. Курева́ ложили, дымоку́рили, ну, чтоб маленько можно было жить от этого овода (…). Курева/ — это дымоку́р. Счас уже меньше их стало. Но всё равно. Ну, особенно нонешний год. Ну, ёлки! Заедают! <…>
Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Петра Петровича Семушина (1927 г.р.), проживающего в д. Бурный Мотыгинского района Красноярского края.
Словарь 17, с. 289
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать