Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Гумно́

, -а́, ср. Расчищенный, часто огороженный, участок земли, на котором складывали скирды хлеба, проводили его обмолот, а также обработку зерна; крытая площадка для молотьбы; крытый ток. То же: Гувно́, Гумени́ще.

Бургазское селение Иркутского округа. Овин и гумно. 1890-е гг.
ИОКМ, 14800ф468-182 

Люся вышла на открытое место и в недоумении огляделась: что такое, уж не заблудилась ли она? Как можно было заблудиться в трех шагах от деревни? Нет, конечно: вон Касаловка – поля слева, уходящие к Нижней речке, назывались Касаловкой, вон впереди, где с одной стороны видна изгородь, оставшаяся от гумна́, Ближняя елань, за ней Вышка, справа дорога повела на Дальнюю елань. (Последний срок, с. 326)

Народное слово 1, с.  215

Дорога подворачивает к старому гумну́, где в мякине, сквозь которую прорастает зерно, возятся воробьи, а почерневшая солома лежит назьменными пластами – сколько, в самом деле, кругом старого, отслужившего свой век и службу, остающегося без надобности, но догнивающего медленно и неохотно. (Прощание с Матёрой, с. 231)

Народное слово 1, с. 215

ГУМНО́ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

У нас тоже было. У гумна́, окру́г гумна́ там накопилась солома, но и бригадир направил бригаду спалить её, солому. Ну и мужики залезли на крышу на гумно́, а женщины подавали им вёдра с водой, залить-то крышу-то, если туда попадёт горящая солома.

Остальные там мужики эти собрали всё в кучи и начали жечь эту солому. Но и вдруг, де́ва, погода поднялася, такой вихрь за гумно́м, аж мужики с крыши слетели. Все кричат, отбежали от гумна́, подальше убежали <…> В этом месте крутил вихрь, писк вот такой, что слышно было в деревне. Ну, там сколь пищало, потом всё стихло, вихрь ушёл. Гумно́ не сгорело, но крышу снесло, снесло <…> Потом мужики наладили крышу.

Записано в 2000 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Александры Алексеевны Поповой (1924 г.р.), проживающей в д. Яковская Тайшетского района Иркутской области.

Словарь 12, с. 346-347 

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать