Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Вало́к

, -лка́, м. Вытянутая в длину гряда скошенной травы. То же: Вал.

Уборка сена. Тугутуйская волость. Иркутский округ.
1890-е гг.
ИОКМ (ИРОМ), 4104-1 

Андрей не столько накосил, сколько напутал,– видно, отвык от крестьянской работы, позабыл, растерял, что умел. Валки́ топорщились высоко, сквозь них торчала уцелевшая, ростовая трава, прокосы были волнистыми. Приглядевшись, Дарья заметила, что валки́ успели подвялиться и обсохнуть, – значит, сегодня Андрей не косил совсем или прошел всего два-три коротких гона. И горькое, неприятное чувство сжало Дарью: нет, ничего из загаданного не будет. Ничего не будет, не стоит и надеяться. Все впустую. (Прощание с Матёрой, с. 310)

Народное слово 1, с. 85

ВАЛО́К В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Косари в Смоленщине (с. Смоленщина расположено на правом берегу р. Иркут, при впадении в неё р. Олхи, в 10 км к западу от Иркутска). 1905 г. 
Фото: Н. П. Гаряев. 
ИОКМ, 5877-1 

На сенокосе.
Тункинский район Республики Бурятия.
Фото: Г. В. Афанасьева-Медведева, 1997 г., личный архив.

На покосе: гребь.
Село Зактуй Тункинского района Республики Бурятия.
Фото: Г. В. Афанасьева-Медведева, 1997 г., личный архив.

[— А змеи укус как лечили? — Собир.].

А змею, дак вот всё на покос возили баушку Марию. Вот тут вот шибко было, косили, и там змей полно. И её туды привезут, она вот, я-то с имя́ не косила, она на колышек поставит бутылку, и вот змеи идут. Змея идёт. И вот даже она залезет в бутылку в эту, а те все уйдут змеи. Вот чё-то заговор знала какой-то.

[— Отводила змей. — Собир.].

А потом, те опеть, грести её, под сеном-то валки́, они опеть её.

[— Валки́ под сеном? — Собир.].

Ну, валки́, сено-то когда скосят лито́вками, вало́к называется. И оне же там всё больше сидят. И вот грести-то надо, они опеть её, гыт, увезут туды, это мы уж тут жили, рассказывали бабёнки. Увезём баушку Марию-то, и она опеть, гыт, поставит на пенёк бутылку-поллитру. И идёт, гыт, одна, и лижет, ползёт-ползёт, и вся, гыт, залезет туды змея. А эти все уйдут. И они сено сгребут <…>

 

Записано в 1987 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Галины Ивановны Качиной (1926 г.р.), проживающей в с. Большая Речка Кабанского района Бурятии.

Словарь 5, с. 160-161

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать