Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Загоре́ться

, -и́тся; сов. Начать преть, гнить, портиться при слёживании от сырости (о сене, зерновых и т. п.). 

Заголосили присмиревшие в последние дни петухи – тоже чуют, что к чему, не просто так; слышнее и чище стали звуки: за версту брякнет, а отдается как над ухом. И Павел поверил: всё, конец ненастью, а поверив, решил проверить, что успел натворить дождь – не почернела ли гребь, не загоре́лись ли копны, чтобы знать, с чего опять начинать работу. (Прощание с Матёрой, с. 301–302)

Народное слово 1, с. 321

ЗАГОРЕ́ТЬСЯ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Вот Егор Павлович-то хлеб, семена сложил, а осень сырая была. А он пошёл в лес (раньше же охотились), он пошёл, а наш остался за него. И вот когда кла́ди-то мокрые были, и загоре́лися они. И всё испортилося. Когда хватились, а им потом… вот отцу дали, как вредительство приписали. Ну а причём он-то? Он же его не слаживал. И вот и в Туруханск его угнали, а Егор Павлович в Ки́ренске отбывал. Ему два года, а нашему три дали. Угнали <…>

Записано в 1984 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Варвары Петровны Корзенниковой (1923 г.р.), проживающей в с. Подымахино Усть-Кутского района Иркутской области.
Словарь 16, с. 357

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать