Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Запали́ть

, -лю́, -ли́шь; сов., перех. Прост. Зажечь, поджечь, разжечь. См.: Запа́ливать 

С вечера он [Гуськов]  запали́л сушины, нагрел себе лежень и спал тепло и спокойно, без привычной опаски, без того постоянного, острого напряжения, которое не оставляло его теперь и во сне. (Живи и помни, с. 53)

Народное слово 1, с. 338

—…Мельницу запали́ли. Помешала она имя. Сколь она, христовенькая, хлебушка нам перемолола! Собирайся, хошь мы ей покажемся. Пускай хошь нас под послед увидит. (Прощание с Матёрой, с. 320)

Народное слово 1, с. 338

Запали́ть в говорах Байкальской Сибири

А то вот, видишь, собиралась поджечь дом свой. Правда, я говорю. Я всё вот по нынешним временам думаю: почто я не соображала, что костёр под домом запали́ть? Хорошо, дедушка был сосед, старенький, он видит, что я в окно вылезаю, из окна вылезаю. Ну, спички надо было найти, а их нету. Спрашивает:

— Зина, а ты чё делаешь?

Я говорю, а я не скрывала, я говорю:

— Да мне спички надо, я ищу спички.

А он говорит:

— А зачем тебе?

А я говорю:

— Хочу вон костёр запали́ть так под углом. <>

[— А вот у Вас дом, это дом ещё деда, прадеда, это который хотели поджечь-то? — Собир.]

Да, конечно, свой собственный.

Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Зинаиды Ивановны Плаутиной (1936 г.р.), проживающей в с. Паново Кежемского района Красноярского края.
Словарь 17, с. 211-212

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать