Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Жердь

, -и, ж. Длинный тонкий ствол срубленного дерева, очищенный от веток. См.: Жерди́на.

Усадьба и дом старинного типа.
Бургасское селение. Иркутский округ. Конец XIX в.
ИОКМ, 14800ф468-184в

Берлога молчала. Можно было бы перегородить вход в нее крест-накрест двумя березовыми жердя́ми, а потом спокойно, почти ничем не рискуя, убить медведя в его собственном логове, но это означало бы пить с завязанными глазами, не зная, что ты пьешь, и не испытать при этом никакого удовольствия. Он находил жердь и засовывал ее в берлогу, чтобы разбудить и поднять зверя. (Продается медвежья шкура, с. 43)

Народное слово 1, с. 292-293

Лес по горе стал реже и сквозил теперь до самого поля, на каждом шагу торчали пни и пеньки, недалеко от дороги валялись уже почерневшие и потрескавшиеся, не впрок заготовленные же́рди(Последний срок, с. 325)

Народное слово 1, с. 292-293

Спустившись с горы, Гуськов наткнулся на поскотину, верхняя городьба которой неровно и дыряво виляла через березник. Городили, похоже, бабы, и городили уже в войну, же́рди были протянуты как попало: где с кольями, где просто прибиты или подвязаны к деревьям – и провисли, а поправить руки еще не дошли. Вот посеют хлеба – придется поправлять. (Живи и помни, с. 142)

Народное слово 1, с. 292-293

ЖЕРДЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Изгородь на «кобылинах» — изгородь из жердей, вставленных в столбы,
Село Бодон Республики Бурятия.
Фото: Г.В. Афанасьева-Медведева, 1986 г., личный архив.

Вот у меня дед, когда вот умер он… Он и не умер своёй смертью-то, его бык убил. За жердя́ми поехал. Ну и наклал жерде́й-то воз. А как спускаться-то с горы-то начал по старой вот дороге-то с Богуча́н, по Богуча́нской, а мошка́, овод (лето же), он на быке, — как куснул, видать, его овод, бык-то как побяжал под гору бягом, а дед-то вожжи-то намотал на руку — и под тялегу. И потом уже размотались вожжи, тялега по ему, и же́рди прочертили по ему, таки пыльные, грязные, всё порвали, видимо. Так дед и помер <…>

Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Тамары Максимовны Полубенцевой (1932 г.р.), проживающей в д. Зактуй Тункинского района Бурятии.

Словарь 16, с. 109-110

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать