Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Взго́рок

, -рка, м. Небольшая округлая возвышенность, холм, бугор. То же: Взго́рье, Взло́бик, Взло́бок.

Усть-Балейская волость Иркутского округа.
1890-е гг.
ИОКМ, 14800ф468-51

<…> Дарья намекала, что надо бы помочь Катерине, увезти и от нее мешков пять; на Петруху надеяться нельзя, то ли он покажется, то ли нет, а старухе где-то жить, что-то жевать.

– Куда я их? – не отказываясь, не зная действительно, что с ними делать, пожимал Павел плечами.

– А свою куды?

– Что не войдет, придется пока на веранду высыпать.

«Не войдет» – это в подполье. Павел промучился с ним с месяц: привез с Ангары песочку, сделал настил и избавился-таки от воды (хорошо еще, что дом угадал на взго́рке: у кого в низине – там не избавиться), но теперь оно стало заметно меньше, много в него не столкаешь <…> (Прощание с Матёрой, с. 335-336)

Народное слово 1, с. 115

ВЗГО́РОК В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Поселок Кежма Кежемского района Красноярского края.
Фото: Г. В. Афанасьева-Медведева, 2000 г., личный  архив.

<…> А сейчас вот эта на уго́ре церква, да, вот здесь, где я проходил, тут будка стоит на взго́рке на само́м, так у этой будки, вот это тут тоже кладбище. Тут говорили, что хоронили при церкви. Но вот там и сейчас черепа и головы, и всё, ноги вымыват, кости вымывает. Нет-нет, да и опять выкопают. На взго́рке вот песок ребятишки гребут, выгребают. Черепов валялось много. Здесь же близко стало, а то было же дальше, взго́рке, тут всё промыло, вплоть стало. Школа тоже, у нёй центральный, парадный вход с той стороны был, а потом, это же двор всё, а там всё с течением времени всё же смыло водой. Это сейчас всё тает, и на берегу стоят и катера и всё же. А тогда же ничё не оставишь было. Тогда лёд‑то он докуда доходил! Тогда все вот камни здесь, которы на взго́рке, близко к взго́рке — это же всё водой занесло сюда. Острова, всё затапливало… Это же так. А счас чё? Чуть полосочка — тает всё, и ничё не вытасковает, всё вмерзат и всё растаиват <…>

Записано в 2008 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Василия Александровича Привалихина (1934 г. р.), проживающего в с. Паново Кежемского района Красноярского края.

Словарь 7, с. 159-160

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать