В тот день уложили они [Савелий и Агафья] оклад. На разделке провозились с лиственницами долго, пришлось подворачивать на подмогу проходившего мимо парня с полным ртом металлических зубов, прогуливавшегося по посёлку в майке и высоких резиновых сапогах... Подворачивали на пять минут, только чтобы пособил надвинуть влипший в глинистую землю ко́мель на слегу, а парень разохотился и остался часа на три.
(Изба, с. 374)
Народное слово 2, с. 32
КО́МЕЛЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ
<…> Он другие сделал лыжи, переделал комлём вперёд — и всё! И он стал добувать сохатого. А это был сам отец, авенк, стоял сохатым-то. Он превратился в сохатого, этот шаман, дед-то, авенк. И вот видит, что он толкат лыжами, сучья-то вперёд идут. Вот он сучьями-то и отталковат их. А лыжи-то, оне же широки, из камасов делали. Он взял из вершины сделал, вперёд вершиной. Ну, деревину, а посерёдке юкса, ну, надевали, ходили. А у него ветки-то вперёд идут, толкают. Вот и говорили, что никогда не надо лыжи делать из вершины, перед- то. Токо комлём перёд надо делать, а не вершиной. Он шаман был, этот авенк.
Записано в 1984 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Надежды Ивановны Тетериной (1936 г. р.), проживающей в с. Ермаки Казачинско-Ленского района Иркутской области.
Словарь 21, с. 151-152
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать