Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Ко́мель, -мля, м. Диал. Прилегающая к корню часть дерева; более толстый конец бревна, отрезанного от нижней части ствола.

В тот день уложили они [Савелий и Агафья] оклад. На разделке провозились с лиственницами долго, пришлось подворачивать на подмогу проходившего мимо парня с полным ртом металлических зубов, прогуливавшегося по посёлку в майке и высоких резиновых сапогах... Подворачивали на пять минут, только чтобы пособил надвинуть влипший в глинистую землю ко́мель на слегу, а парень разохотился и остался часа на три.

(Изба, с. 374)

Народное слово 2, с. 32

 

КО́МЕЛЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

<…> Он другие сделал лыжи, переделал комлём вперёд — и всё! И он стал добувать сохатого. А это был сам отец, авенк, стоял сохатым-то. Он превратился в сохатого, этот шаман, дед-то, авенк. И вот видит, что он толкат лыжами, сучья-то вперёд идут. Вот он сучьями-то и отталковат их. А лыжи-то, оне же широки, из камасов делали. Он взял из вершины сделал, вперёд вершиной. Ну, деревину, а посерёдке юкса, ну, надевали, ходили. А у него ветки-то вперёд идут, толкают. Вот и говорили, что никогда не надо лыжи делать из вершины, перед- то. Токо комлём перёд надо делать, а не вершиной. Он шаман был, этот авенк.

Записано в 1984 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Надежды Ивановны Тетериной (1936 г. р.), проживающей в с. Ермаки Казачинско-Ленского района Иркутской области.

Словарь 21, с. 151-152

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать