Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Кори́на

, -ы, ж. Диал. Кора дерева.

Вот идёт она [Тамара Ивановна] по луговине энергичным шагом, деревня и Ангара справа, слева открывшиеся за оголённым леском выкошенные поля, воздух прозрачный, по-осеннему стекленеющий, иглистый, подходит к одной из старых берёз с потрескавшейся кори́ной и видит, что на нижний сук перекинута прялка.

(Дочь Ивана, мать Ивана, с. 236)

Народное слово 2, с. 35.

КОРИ́НА В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

С берёзы кору снимашь. Её топориком сначала стукают, берёзу- то, потом отдирают кори́ну. А кори́на, она прямо как рубаха слезаёт. А плёнка под ей, дак она раны заживлят, сама верхня плёночка, мы её берёзовый мозг называли, плёночка-то сверху. На рану положишь, и вытягивало. Вот эта на бересте-то сама верхня-то плёночка.

Записано в 2002 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В., Деменковой Г. С., Матюшиной М. А. от Октябрины Иннокентьевны Сафоновой (1936 г. р.), проживающей в c. Карам Казачинско-Ленского района Иркутской области.

Словарь 21, с. 302

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать