, -я́, ср., собир. Тонкие дощечки для обивки стен и потолков под штукатурку, для покрытия кровли; доски, изготовленные колкой, расщеплением бревна.
Изготовление дранья́.
Деревня Коновалова Нижне-Илимского района Иркутской области.
Фото В. Н. Калаянова. 1953 г.
ИОКМ, ф468-15
<…> Но помнят, помнят ещё и по именам называют мастеров-карбасников, умевших на корню учуять, какая сосна соткана «посолонь» и какая «противнина», какая будет колоться и какая нет. У сосны «противнина», извивающаяся против солнца, легче поддаётся клиньям при продольном расколе, а кедр, напротив, нужен с «посолонью». И сколько таких секретов навсегда уходит в забвение, кто теперь пользуется драньём, и только разве где-нибудь совсем уж в глухом зимовье встретишь драньёвую крышу.
Вниз по Лене-реке, с. 463
У нас амбар с дранья́. С дранья́. Драли мы. Вот и сосну свалишь, и ровну сосну выберешь на два метра с половиной ли на два ли. И вот такой топор вбиваешь, дровишки бьёшь, она отдирается. Кололи. Не пилили, а кололи. Мы драньём свою избу крыли <…>
Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Анастасии Семёновны Сусловой (1924 г.р.), проживающей в с. Леоново Братского района Иркутской области.
Словарь 14, с. 387
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать